English French German Italian Portuguese Russian Spanish
   
Перегляди статей
511200
   

Ртищевское братство: пути сближения и размежевания филологических школ Москвы и Киева в XVII веке

 

Исаченко Татьяна Александровна, доктор филологических наук,  ведущий научный сотрудник НИО книговедения Российской государственной библиотеки  Москва (Россия), доцент Московского Института Открытого образования

 

  1.  Современное состояние отечественной культурологиипоиск взаимоотношений её с системой исторических наук, филологий и философией (Разлогов ) В течение долгих лет в системе наук, которая сформировалась в России, роль культурологии  играло историко-филолологическое знание, смыкавшееся с богословием.

На переломе эпох, когда  в России отпала надобность в кафедрах исторического материализма, то их превратили  в кафедры культурологи. Возникла ситуация, когда именование «культуролог» к представителям одной линии делало его сомнительным к представителям других линий, проводивших несколько иной тип исследования. Отсюда понятно распространенное на Западе мнение о вреде российской культурологи (Разлогов).

Понятно и то, что  эта культурология принципиально отлична от культурологии, которую отстаивала, скажем,  Тартусская школа, ее филологическая линия в лице Вяч. В. Иванова, В.Н. Топорова, Ю.М.Лотмана, Б.А.Успенского.

Новые технологии коммуникации, которые породил XXвек (кино, телевидение, дисплей компьютера  и мобильного телефона, skype-телефония), сместили акцент с собственно филологических (текстовых) на аудиовизуальные формы культурыоднако, расширив ареал своего изучения, культурология не преумножила методологический арсенал наук о культуре, не изобрела ни одного своего метода (Резник)

Из сказанного ясно, что культурология находится в стадии становления. В культурологии нет научных школ, нет лидеров с собственными концепциями и теориями культурыни группы учеников и последователей, которые поддерживают базовые исходные идеи и их разрабатывают.  

   Наш доклад звучит в рамках работы  секции "Историческая культурология", поэтому мы исходим из посыла историков: историческая культурология обеспечивает диалог культур (Никитин).

В этом нас подкрепляет  мысль Л. П. Карсавина, определившего культуру, как историю целиком. В данном смысле каждый историк одновременно и историк культуры,  как бы сейчас сказали – культуролог.

 Исходя  из специфики  историко-литературного процесса,  изучение полемических трактатов периода Московского Царства (явившего, по мысли А.Ф.Лосева и П.А.Флоренского,  идеал православия),  позволяет вполне определенно утверждать, что средневековье выработало  свой взгляд на соотношение культур:  сопоставление языков (например,  церковнославянского и латинского),  выходит здесь за рамки «споров о языке» и становится спором между  западноевропейской   и русской культурой в целом. Во многих сочинениях  периода Московского Царства постулируется взгляд на церковнославянский язык как на язык православия (Picchio).

   Полемика по вопросу об исправлениях в богослужебных текстах, их политической и идеологической направленности, развернувшаяся в XVIIв. на территории Московской Руси, определила взаимоотношения школ киевского и московского богословия: на первом этапе реформ (50-е гг. XVIIвека) школам суждено было сближение, а на втором - размежевание. Согласно формуле проф. богословия  Н. Д. Успенского, эти взаимоотношения были обозначены коллизиями  .

 

2В киевско – московском диалоге культур начального  периода культурных реформ было отведено именно школе Феодора Ртищева, Ртищевскому братству расположившемуся в Андреевском монастыре на Воробьевых горах Москвы. Ртищевская школа, которую именуют также  Академией,– одно из первых регулярных учебных заведений Москвы, созданному по образцу киевского Межигорского монастыря. Это  была первая патриаршая школа с обучением греческому и латыни.

Как известно, реформы патриарха Никона во многом были продиктованы задачами политическими. Касаясь текстологии и языка богослужебных книг, они преследовали важнейшую цель — унификацию обряда Московского Патриархата в соответствии с текстом и обрядом входивших в его юрисдикцию территорий (в 1654 г. произошло присоединение Украины к России). Воссоединение Украины с Московским государством вызвало оживленные связи между Москвой и Киевом в разных областях культуры, в том числе и церковные. Киевские богословы, монахи и другие церковные деятели нашли в Москве приют и возможности для своей просветительной деятельности. Иеромонах Епифаний Славинецкий, затем его ученик по Киевской академии Евфимий и Иван Озеров получили должность справщиков (редакторов) на Печатном дворе, а Евфимий вскоре занял место ведущего справщика.

При иерусалимском патриархе Досифее (начиная примерно с 70-х годов XVII в.), на московские умонастроения начали оказывать известное влияние греческие ученые, ставя преподавание в московской школе греческого языка в прямую связь с интересами ортодоксии. Традиционное мировоззрение, по их мнению, должно было пострадать на Руси от изучения латинского языка, чтения католических (теологических и светских) произведений. Очевидно, греческое направление московской школы могло держаться лишь при том условии, что наука и преподавание довольно значительное время находились в руках греков. Создаются школы нового образца  -Тимофея - грека, Академия братьев Лихудов, Славяно-греко-латинская академия.

 

3. Объектом наших исследований является предлагаемая модель переводческой школы (скриптория), которая, на примере конкретных памятников рукописной книжности XV-XVII, выявляется  и исследуется в соответствии с заданными установками.  Наличие школы  как культурно-исторического и лингвистического феномена выводится  чрез постановку  двух задач: а) выявление  корпуса репрезентативных текстов  и б) тех экстралингвистические и лингвистических параметров, которые позволяют объединить эти тексты в некое единство.

Одним из таких редких текстов является  письмо московского архимандрита Гавриила Домецкого, выпускника  Киево-Могилянской Академии, последователя патриарха Никона, относящееся к 90-м гг. XVIIв.  Письмо носит резко полемический характер, является репликой на программное сочинение чудовской школы, затрагивающее вопросы исправления Библии (трактат «На оглаголающих Священную Библию», рукопись ГИМ, Синод. собр. № 373). Адресат письма – Иов, митрополит Великого Новгорода и Великих Лук, вероятный претендент в 90-х гг. XVIIвека  на патриарший престол. Один из лучших списков этого редкого письма  хранится в рукописном отделе  РГБ, в окружении не менее интересных текстов (Вологодское собрание  (ф. 354), № 182 Сборник полемический, ок. 1710 г.,  лл.97-101).

Домецкий излагает свою позицию, отвечая на вопросы, обсуждавшиеся в обществе в связи с противодействием западному (католическому) влиянию через школьное обучение. Отметим, что полемизирует Гавриил Домецкий не со старообрядцами, непримиримыми противниками никониан. Полемика направлена против бывших единомышленников- , с учетом лишь той  разницы, что  культурная ситуация в Москве 80-90-х гг. XVIIв. совершенно  иная: присоединение Украины к России способствуют продвижению латинской культуры в мир Slavia orthodoxa. Одновременно активизирует деятельность русских полемистов в ее защиту  (Опарина,  2007).

Для темы нашего выступления важными представляются заключительные листы сочинения Гавриила Домецкого, где автор излагает  свои  представления  о школьном устроении в условиях надвигающейся инославной экспансии. Новый документ –позволяет выявить внутренние противоречия третьей школы, непосредственно связанной с  первым этапом никоновских реформ и, следовательно,  Ртищевским братством: Гавриил Домецкий выступает ярким апологетом католического влияния как сфере образования, так и в сфере богословия. Отсюда видно, как  филология соединяется с богословием, а выстроить цепочку следующих друг за другом событий  совсем не легко, если не  принимать во внимание одновременное существование разнонаправленных течений в одной и той же культуре.

 Разработку в последнее время в научной литературе понятия субкультуры позволяет рассматривать культуру как достаточно широкий спектр субкультур. 

   

Використання матеріалів сайту можливе лише при згоді адміністрації порталу та активного посилання.
Всі права захищено!

Сайти, які підтримуються службою порталу
НПУ імені М.П.Драгоманова
Факультети
Інженерно-педагогічний факультет :: Історичний факультет :: Факультет іноземної філології :: Факультет інформатики :: Факультет менеджменту освіти та науки :: Факультет мистецтв імені Анатолія Авдієвського :: Факультет педагогіки та психології :: Факультет політології та права :: Факультет природничо-географічної освіти та екології :: Факультет психології :: Факультет соціально-економічної освіти та управління :: Факультет спеціальної та інклюзивної освіти :: Факультет української філології та літературної творчості імені Андрія Малишка :: Факультет фізичного виховання, спорту і здоров`я :: Факультет філософії та суспільствознавства :: Фізико-математичний факультет
Кафедри
Кафедра педагогчної творчості :: Кафедра педагогіки, теорія та історії педагогіки :: Кафедра методики викладання російської мови та світової літератури :: Кафедра етики та естетики :: Кафедра управління та євроінтеграції :: Кафедра філософії :: Кафедра інформатики
Персональні сайти
Андрущенко В.П. :: Бех В.П. :: Жалдак М.І. :: Борисенко В.Й. :: Франчук В.М. :: Франчук Н.П.
Інші сайти
Асоціація випускників :: Система управління електронними курсами НПУ :: Система управління електронними курсами інституту інформатики :: Система управління електронними курсами інституту інформатики (студенти) :: Простір гуманітарної комунікації :: Лабораторія археологічних досліджень :: Кабінет-музей М.П.Драгоманова :: Україна і становлення конституціоналізму в Європі :: Центр культури. НПУ